Tavrot, Zabur, Injil uchun simfoniya (so'zlarni toping) – D


dabbeshet dabdaba dabdabaga dabdabali dabdabangni dabdabasi dabdabasidan dabir dabirning dadil dadillandi dadillanib dadillashdi dadillik daf dafn dafnga daf’a dag‘al dag‘allik dag‘dag‘ dag‘dag‘asi dahanini dahasida dahasidan dahliz dahlizda dahlizgacha dahlizi dahliziga dahlizini dahlizlari dahlizni dahlizning dahshat dahshatdan dahshatga dahshating dahshatla dahshatlari dahshatli dahshatlidir dahshatu dajla dala dalada daladagi daladagilar daladan daladashtni daladay dalaga dalalar dalalarda dalalardagi dalalardan dalalarga dalalari dalalarida dalalaridagi dalalariga dalalarimda dalalarimiz dalalarimizni dalalaringiz dalalaringizda dalalaringizga dalalaringizni dalalarini dalalarining dalalarni dalalaru dalamda dalamdagi dalamga dalamni dalangda dalangiz dalangizda dalangizga dalangizning dalani dalaning dalasi dalasida dalasidagi dalasidan dalasiga dalasini dalasining dalasisizlar dalayu dalda dalfon dalg‘ov dalil dalila dalilaga dalilga dalili dalilidir dalilimni dalilisbot dalillar dalillarni dalmanuta dalmatiyaga dalolat dalolatdir dalolatiku daloyo daloyoga daloyoning dam damar damashq damashqda damashqdagi damashqdan damashqdir damashqlik damashqning damashqqa dami damida damidan damiga damingizni damingni damini damlar damlarda damlari damlarida damlarimda damlarni dammim dan danagi dandagi dandan danga dangacha dangasa dangasalardir dangasalik dangasalikdan dangasaning dangasasizlar danning danno danyondan danyonga daqiqa daragi darajada darajaga darajasigacha darak darakchisidir daralar darasida daraxt daraxtda daraxtdagi daraxtdan daraxtday daraxtdayman daraxtga daraxti daraxtida daraxtidan daraxtiday daraxtidir daraxtiga daraxtingiz daraxtingni daraxtini daraxtining daraxti” daraxtlar daraxtlarda daraxtlardagi daraxtlardan daraxtlarday daraxtlarga daraxtlari daraxtlaridan daraxtlaridaydir daraxtlariga daraxtlarimizni daraxtlarimizning daraxtlaring daraxtlaringiz daraxtlaringizdagi daraxtlaringizni daraxtlaringizning daraxtlaringni daraxtlarini daraxtlarining daraxtlarni daraxtlarning daraxtlaru daraxtman” daraxtni daraxtning daraxtu daraxtzorlariga darba darbadar darchasini dard dardalamga dardax dardaxdan darddan dardga dardhasratini dardida dardidan dardim dardimni darding dardingdan dardingga dardingizni dardini dardlaridan dardlariga dardlarimizni dardlarimni dardu dargohida dargohimga dargohingdan dargohingni darg‘alar darg‘alaring darg‘asi darg‘azab darg‘azabdir darhaqiqat darhol darig‘ darkor darmon daromad daromaddan daromadi daromadlar daromadlarini daromadni darovozasiga daroz darra darradan darrov darviyadan darvoqe darvoza darvozabon darvozabonga darvozaboni darvozabonlar darvozabonlarga darvozabonlari darvozabonlaridan darvozabonlariga darvozabonlarini darvozabonni darvozada darvozadan darvozaga darvozagacha darvozalar darvozalarda darvozalardan darvozalari darvozalarida darvozalaridan darvozalariga darvozalaring darvozalaringdan darvozalaringga darvozalaringizga darvozalaringni darvozalarini darvozalarining darvozalariyu darvozalarni darvozalarnikiga darvozalarning darvozani darvozaning darvozasi darvozasida darvozasidagi darvozasidan darvozasidir darvozasiga darvozasigacha darvozasini darvozasining darxun daryo daryocha daryochaning daryodagi daryodan daryodaryo daryoday daryoga daryolar daryolarda daryolardan daryolarday daryolarga daryolari daryolaridan daryolariga daryolarin daryolaring daryolaringni daryolarini daryolarining daryolarni daryolarning daryolaru daryongdan daryoni daryoning daryosi daryosida daryosidan daryosiday daryosidir daryosiga daryosigacha daryosini daryosining darz dasht dashtbiyoboniga dashtcho‘llarda dashtda dashtdagi dashtdan dashtga dashtiga dashtlarni dashtning dashtu dastalari dastasiday dastavval dastgohdagi dastgohi dastgohidagi dastgohining dastgohlari dastidan dastingizdan dastlab dastlabki dastruxonda dasturxon dasturxonda dasturxondan dasturxonga dasturxoni dasturxonidagi dasturxonidan dasturxoniga dasturxonim dasturxonimdan dasturxonimga dasturxonimni dasturxoningdan dasturxoningiz dasturxoningizdan dasturxonini dasturxonlari datan datanni davir davirgacha davirning davlat davlatiga davlatingiz davlatingizni davlatni davlatu davo davodir davolab davolaganini davolanishi davolash davolashadi davolatish davolay davom davomida davomidagi davomiga davomini davosi davr davrada davrasida davrda davrdagiday davrdan davri davrida davridagi davridagiday davridan davrigacha davrimizda davringiz davringizda davrini davrlarda davrlardan davrlarida davrlarni davrni davrning davroni davru daxldordir daxli daydi daydib daydigan daydilarni da’vat da’vatga da’vatiga da’vatlariyu da’vatlarni da’vo da’voga da’vogarlik da’voim da’voimizni da’voimni da’voingiz da’voingizni da’voingni da’volar da’volari da’volarimni da’volaring da’volaringiz da’volaringizni da’volaringni da’volarini da’volashadi da’volashadigan da’volashaman da’volashasiz da’volashaylik da’volashgan da’volashganda da’volashganimda da’volashgin da’volashib da’volashing da’volashishning da’volashmayman da’volashmoqda da’volashyapsiz da’voni da’vosi da’vosiga da’vosini deb deba debdi debirgacha debmi debon dedan dedanliklar dedi dedida dedik dediku dedilar dedim dedimki dedimmi dedim” deding dedinga dedingiz dedingizlar dediyu dedi” dedon dedonliklar dedonning degan deganda degandi degandim degani deganidir deganiku deganim deganimga deganing deganingiz deganingizda deganingiz” deganingni deganini deganki deganku deganlar deganlarga deganlari deganlarida deganlarini deganman” deganni deganning degansan degim degin degin” degudek dehkonlarni dehqon dehqonchilik dehqonchilikka dehqonga dehqoningiz dehqonlar dehqonlarning dehqonlaru dehqonu dekapolisda dekapolisdan dekapolisga dema demadi demagan demagandi demagin demagin” demak demakdir demang demanglar demanglar” demas demasdan demasin demay demayapti demaydi demaydigan demaysan demoqchi demoqchiman demoqchisan” demoqchi” demoqda demoqdaman demoqdaqirq demoqda” dengiz dengizchilar dengizchilari dengizchilaring dengizchilarini dengizchilarning dengizchilaru dengizda dengizdagi dengizdan dengizday dengizdaydir dengizdir dengizga dengizgacha dengizi dengizida dengizidagi dengizidan dengiziga dengizigacha dengizining dengizlar dengizlarda dengizlardagi dengizlarday dengizlarni dengizlarning dengizlaru dengizmanmi dengizni dengizning dengizu denglar der deraza derazadan derazaga derazalar derazalardan derazalargacha derazalari derazangga derazani derazasi derazasiga derdi derdik derdilar derdim derlar dersan dersizlar desa desak desakchi” desalar desalaringiz desam desang desangiz desangizlar desangizu desayu desin dev devday devor devorda devordagi devordagiday devordan devorday devorga devorgacha devori devorida devoridagi devoridan devoriga devorigacha devorini devorining devorlar devorlarda devorlardagi devorlardan devorlarga devorlari devorlaridagi devorlariga devorlarimiz devorlaring devorlaringda devorlaringga devorlaringni devorlarini devorlarining devorlarni devorlarning devorni devorning devorsiz devorteshar deya deyapman deyapsan deyapsiz deyapsiza deyapti deyaptilar deyaptilar” deyapti” deyarli deyaverasizlar deyayotganday deyayotganlarini deya” deydi deydida deydigan deydiganlar deydilar deydilaru deydimi deydiyu deydi” deyiladi deyilardi deyilgan deyilganki deyin deyish deyishadi deyishadiku deyishadi” deyishar deyishardi deyishdi deyishdida deyishgan deyishi deyishibdi deyishibdida deyishimiz deyishlariga deyishsa deyishsin deyishyapti deylik deyman deymiz deysan deysan” deysiz deysizlar deysizlara deysizmi diblayim dibon dibonda dibondagi dibonga dibongacha dibongadda dibongaddan dibonliklar dibonni dibri did difat dikla dil dilan dildan dili dilida dilidagi diliga dilim dilimda dilimga dilimiz dilimizdan dilimizdasiz diling dilingda dilingdagi dilingga dilingiz dilingizda dilini dilkash dillari dillarini dilsiyohlik dimas dimitriy dimna dimog‘dorligi dimog‘dorlik dimog‘dorni dimog‘i dimog‘ingizni dimog‘ini dimona din dina dinaga dinani dinaning dindiyonatga dindiyonatingiz dindor dindorlik dindorlikka dini diniga dinimizning diningizga dinini dinining diniy dinor dinxaba dionis diotref diqqat diqqatini diramlik dishan dishanning dishon dishonning diyda diydor diydoringizga diydoringizni diydoringni diyonat diyonatli diyonatsiz diyonatsizu diyori diyorida diyoridagi diyoridan diyoriga diyorigacha diyorimga diyorini diyorining dizaxab dobira dobiraga dod dodfaryod dodfaryodlar dodfaryodlarini dodfig‘oni dodimga dodimni dodini dodlab dodlaganimdan dodlari dodlashmoqda dodu dodvoy dodvoylari dofkaxda dofkaxdan dog‘ dog‘da dog‘dan dog‘ini dog‘lar dog‘lari dog‘lariga dog‘laring dog‘larini dog‘larning doim doimgiday doimiy doimo doir doira doiraning doirasidan doirasiga dolchin dolchinning domi domiga don dona donadan donasining donday dondun dondunlarimni dong donga dong‘i dong‘ing dong‘ini doni doniday doniga donimiz doningiz doningizga doningizni doningizning donini donishmand donishmandlar donishmandlardan donishmandlarga donishmandlari donishmandlariga donishmandlaringni donishmandlarini donishmandlarni donishmandlarning donishmandligi donishmandlik donishmandlikning donishmandu donishu doniyor doniyordan doniyorga doniyorni doniyorning donlar donlardan donlarga donlarini donlarni donlarning donli donligicha donni donning dono donodir donoga donolar donolarcha donolardan donolarday donolarga donolari donolariga donolarni donolarning donolaru donoligi donoligidan donoligiga donoligim donoligimga donoligimiz donoliging donoligingga donoligingiz donoligingizdan donoligingizning donoligini donoligiyu donoligu donolik donolikda donolikdan donolikdir donolikka donolikni donolikning donolik” donoman donomiz” dononi dononiki dononing donoroq donosizki dono” donu dor dorga dori doridarmon dorni doro doroga dosh dostonchilar dov dovarat dovdaraxtlar dovdirab dovdiragan dovdiratib dovom dovon dovoni dovonida dovonidan dovonining dovonning dovrug‘i dovrug‘idan dovrug‘ing dovud dovudda dovuddan dovudday dovudga dovudgacha dovudku dovudlar dovudni dovudning dovul dovuldek dovullaring dovuragi dovyurak dovyuraklar doya doyalar doyalarga doyalari doyalarni doyalik doyasi doyeg doyegga do‘davahu do‘day do‘dayning do‘do‘ do‘do‘ning do‘g‘on do‘g‘onga do‘g‘onni do‘g‘onning do‘l do‘ldan do‘lga do‘lni do‘ngliklarda do‘q do‘qpo‘pisa do‘qpo‘pisadan do‘r do‘st do‘stdir do‘sti do‘stidan do‘stiday do‘stidir do‘stiga do‘stim do‘stimdan do‘stimdir do‘stimiz do‘stimni do‘stimsan” do‘sting do‘stingdan do‘stingga do‘stingiz do‘stingizga do‘stingizning do‘stingni do‘stini do‘sti” do‘stlar do‘stlari do‘stlariga do‘stlarim do‘stlarimdan do‘stlarimga do‘stlarimiz do‘stlarimning do‘stlaring do‘stlaringchi do‘stlaringdan do‘stlaringiz do‘stlaringizni do‘stlaringni do‘stlarini do‘stlarining do‘stlarni do‘stlarning do‘stlashasan do‘stlashdilar do‘stlashganingni do‘stlashma do‘stligim do‘stligimga do‘stlik do‘stlikni do‘stman do‘stni do‘stning do‘stona do‘styoronlarim do‘tanda” do‘tanga do‘zax do‘zaxda do‘zaxdan do‘zaxga do‘zaxi do‘zaxning draxma drusilla dubulg‘a dubulg‘alar dubulg‘alarini dubulg‘alarni dubulg‘amdir dubulg‘asini duch duchor dudama dudoqlarim duduq dugonalari dugonalarim dugonalarini dugonasi dukni dum dumalab dumalatganga dumalatib dumalaydigan dumaloq dumax dumba dumbasi dumbasini dumdumaloq dumg‘azadan dumi dumidan dumlari dumlarida dumlarini dunyo dunyoda dunyodadir dunyodagi dunyodagilar dunyodan dunyodandir dunyodansizlar dunyoga dunyoku dunyoni dunyoning dunyoqarashga dunyoqarashing dunyosidan dunyosiga dunyoviy dunyoviylarniki dunyoyu duo duoga duoibodat duolar duolari duoni duosini duoyi duoyu dupurdupur duradgor duradgorlar duradgorlarga duradgorlarni duradgorning duragay durax durdonasi dushman dushmandan dushmanday dushmandir dushmanga dushmani dushmanidandir dushmanidir dushmaniga dushmanim dushmanimga dushmanimiz dushmanimizni dushmaning dushmaningdan dushmaningiz dushmaningizni dushmaningizning dushmanini dushmanisan dushmanlar dushmanlardan dushmanlarga dushmanlari dushmanlaridan dushmanlariga dushmanlarim dushmanlarimdan dushmanlarimga dushmanlarimiz dushmanlarimizdan dushmanlarimizga dushmanlarimizni dushmanlarimizning dushmanlarimni dushmanlarimning dushmanlaring dushmanlaringdan dushmanlaringga dushmanlaringiz dushmanlaringizdan dushmanlaringizga dushmanlaringizni dushmanlaringizning dushmanlaringni dushmanlaringning dushmanlarini dushmanlarining dushmanlarni dushmanlarning dushmanlashgan dushmanlik dushmanlikdir dushmanni dushmanning duvduv duvel







В Библии слово "нажоткор" встречается 6 раз.

нажоткор

Луқо 24:21 ... Биз Уни Исроилни халос қиладиган Нажоткор деб ўйлаб, умидвор бўлгандик. Бунинг ...
Ҳаворийлар 13:26 ... орангиздаги барча Худодан қўрққанлар! Бу Нажоткор ҳақидаги хабар энди сизларгача етиб ...
Забур 17:47 ... қоямдир, Унга ҳамду санолар бўлсин! Нажоткор Худойим юксалсин! ...
Забур 24:5 ... ҳақиқатинг йўлидан бошлаб, ўргатгин, Чунки Нажоткор Худойим Ўзингсан, Кундан-кун умидим Сенда. ...
Забур 64:6... Эй Сен, бизнинг нажоткор Худойимиз! Сен бизга маҳобату адолат ...
Забур 78:9... Эй, нажоткор Худомиз! Исминг ҳурмати учун бизга ...





Injil Uzbek tilidagi. Yangi Ahd

Matto Muqaddas xushxabar  Mark Muqaddas xushxabar  Luqo Muqaddas xushxabar  Yuhanno Muqaddas xushxabar  Havoriylarning faoliyati  Yoqubning maktubi  Butrusning birinchi maktubi  Butrusning ikkinchi maktubi  Yuhannoning birinchi maktubi  Yuhannoning ikkinchi maktubi  Yuhannoning uchinchi maktubi  Yahudoning maktubi  Rimliklarga maktub  Korinfliklarga birinchi maktub  Korinfliklarga ikkinchi maktub  Galatiyaliklarga maktub  Efesliklarga maktub  Filippiliklarga maktub  Kolosaliklarga maktub  1-Salonikaliklarga  2-Salonikaliklarga  Timo'tiyga birinchi maktub  Timo'tiyga ikkinchi maktub  Titusga maktub  Filimo'nga maktub  Ibroniylarga maktub  Yuhannoga ko'rsatilgan vahiy


Sharhlar

...ҳар куни — байрамнинг биринчи кунидан охирги кунигача Худонинг Таврот китобидан ўқиб берди...

...kunidan oxirgi kunigacha Xudoning Tavrot kitobidan o‘qib berdi...
Naximiyo 8:18


Yaxshi audio kitoblarni yuklab oling uzbek tilidagi

Турмуш ўртоғингиз нотўғри ёъл тутганда, Сиз тоғри ёъл тудинг (Лесли Верник)    Матонат соҳиби (Джош Макдауелл)    Бахтли оила (Абдулла Рашидов)    Zamonamiz durdonasi (Nikolay Boyko)    Худди Исо Каби (Макс Лукадо)    Уни Нажоткор деб аташлари таажжубли эмас (Макс Лукадо)    Дарбадар ўгилнинг қайтиши (Генри Нувен)    Худо жуда яқин келди (Макс Лукадо)    Эски Аҳд аёллари ҳақида вазлар (Чарлз Спержен)    Iso bizning taqdirimiz (Vilgelm Bush)    Сиз осмонда қилолмайдиган иш (Марк Кехилл)    Дарбадар ўғил (Чарлз Спержен)    Ҳомиладорлигим кундалиги (Вера Самарина)    Иброҳимнинг оиласи: парчаланган шажарани шифолаш (Дон Мак-Керри)    Зулматдаги нур (Доктор Джеймс ва Ширли Добсон)    Митти Тиллақўнғиз ва Серқуёш ўтлоқзор аҳолиси (Майя Огородникова)    Подшоҳнинг сири  (Урусла Марк)    Яна қароқчилар қўлидами? (Урусла Марк)    Қароқчиларникидай  эмас (Марк Урусла)    Эътиқод уфқлари (Георгий Винс)    (Биродар Андрей ва Алекс Янсен) Сирли масиҳийлар    Масиҳийлик таълимоти асослари (Роберт Спраул)    Ҳаёт бўронларига бардош беринг (Пол Эстебрукс)    Абадийликка ишонаман (Николай Ерофеевич Бойко)    Ўсмир ибодатининг кучи (Сторми Омартиан) kitob Uzbek tilida    Чегарасиз хает (Ник Вуйчич) kitob Uzbek tilida    Севимли инсоннинг ҳаёти (Генри Нувен) kitob Uzbek tilida    Довюраклар (Макс Лукадо) kitob Uzbek tilida    Бирга қилинган ибодатнинг қудрати (Сторми Омартиан) kitob Uzbek tilida    Хузур халоват амрлари (Джон Макартур) kitob Uzbek tilida    Саботли инсон (Джош Макдауелл) kitob Uzbek tilida    Shijoatkor (Nik Vuychich) kitob Uzbek tilida    Мақсад Сари Йўналтирилган Ҳаёт (Рик Уоррен) kitob Uzbek tilida    Чалғитиш номли душман (Джон Мэйсон) kitob Uzbek tilida    Мафтункор Гўзаллик (Джон ва Стейси Элдридж) kitob Uzbek tilida    Севги ва ҳурмат (Эмерсон Эггерих) kitob Uzbek tilida    Ayollar... (Nensi Demoss) kitob Uzbek tilida    Хакиат асоси (Джон Стотт) kitob Uzbek tilida    ИБОДАТГЎЙ АЁЛНИНГ КУЧИ (СТОРМИ ОМАРТИАН) kitob Uzbek tilida    ТЎҒРИ ҚАРОР (Джош ва Дотти Макдауэлл) kitob Uzbek tilida    Нега? (Филип Янси) kitob Uzbek tilida    Hayotdagi yetakchilik va ijodiy salohiyat (Rik Joyner) kitob Uzbek tilida    Ishayo 53 sharxlar (Mitch Gleyzer) kitob Uzbek tilida    Xudoga qay tarzda manzur bolish mumkin (Robert Charlz Spraul) kitob Uzbek tilida    Mukaddas ruxning siri (Robert Charlz Spraul) kitob Uzbek tilida    Ota-ona ibodatining kuchi (Stormi Omartian) kitob Uzbek tilida    Muhabbat tilsimi (Djosh Makdauell) kitob Uzbek tilida  Xudoning qalbiga mos erkak (Jim Jorj) kitob Uzbek tilida    Bolaning nazaridagi qahramon (Djosh Makdauell) kitob Uzbek tilida    G‘alamisning xati (Klayv Steyplz Lyuis) kitob Uzbek tilida    Dolzarb Savollarga Javoblar (James Paker) kitob Uzbek tilida    kitob Uzbek tilida    kitob Uzbek tilida    kitob Uzbek tilida    Audio kitob Uzbekcha    Audio kitob Uzbekcha    Bolalar Audiokitob Uzbekcha    Bolalar kitob Uzbekcha    Audio kitob Uzbekcha    Audio kitob Uzbekcha    Audio kitob Uzbekcha    Audio kitob Uzbekcha    Audio kitob Uzbekcha    Audio kitob Uzbekcha    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida    Audiokitob Uzbek tilida  Hamdu Sanolar Uzbekcha    Hamdu Sanolar - Imon yuli. Uzbek musika



Kitobook – Kitoblar, AudioKitoblar: Инжил ва Muqaddas Kitob ва Инжил Каракалпак