Eremiya 44 bob

Jaratqan İyenin' Mısırdag'ı yahudiylerge jollag'an xabarı (1-30).

1 Mısırdın' Migdol, Taxpanxes, Nof qalalarında ha'm Patrus wa'layatında jasag'an barlıq yahudalılar haqqında Eremiyag'a Jaratqan İyeden so'z tu'sti:
2 – İzraildın' Qudayı A'lemnin' Jaratqan İyesi bılay deydi: «Sizler Erusalim ha'm Yahudanın' barlıq qalalarına Men jawdırg'an apatshılıqlardın' ha'mmesin ko'rdin'ler. Mine, ha'zir olar bosap qalg'an, olarda hesh kim jasamaydı.
3 Olar o'zleri de, sizler de, sizlerdin' atababaların'ız da bilmegen basqa qudaylarg'a arnap tu'tetki tu'tetip, xızmet etip, o'zlerinin' jawız isleri menen Menin' g'a'zebimdi keltirdi.
4 Men sizlerge qullarım bolg'an payg'ambarlardın' ha'mmesin qayta-qayta jiberip: „Men jek ko'retug'ın bul jerkenishli islerdi islemen'“, – dep ayttırdım.
5 Biraq olar tın'lamadı, qulaq aspadı. Jawız islerinen qaytpadı, basqa qudaylarg'a arnap tu'tetki tu'tetiwin dawam ete berdi.
6 Sonda qa'ha'rim ha'm g'a'zebim to'gilip, Yahuda qalalarında ha'm Erusalim ko'shelerinde lawlap jandı. Ha'zir ko'rip turg'anın'ızday, olar qarabaqanag'a ha'm sho'lge aylandı.
7 ndi İzraildın' Qudayı, A'lemnin' Qudayı Jaratqan İye bılay deydi: Ne ushın bul awır na'rselerdi basın'ızg'a tu'sirmekshisiz? Yahudadan kelgen erkek, hayal, bala ha'm bo'pelerdin' basına jetip, o'zin'izden keyin tuqım qalmaw ushın ba?
8 Ne ushın o'zin'iz jasaw ushın kelgen Mısır jerinde basqa qudaylarg'a tu'tetki tu'tetip, qoldan islegen butların'ız benen Meni g'a'zeplendirip atırsız? O'zin'izdi qurtıp, jer betindegi barlıq xalıqlardın' g'arg'ısına qalıp, ku'lki bolıw ushın ba?
9 Yahuda jerinde, Erusalim ko'shelerinde ata-babaların'ızdın', Yahuda patshalarının', olardın' hayallarının', o'zlerin'izdin' ha'm hayalların'ızdın' islegen jaman islerin umıttın'ız ba?
10 Olar bul ku'nge deyin ta'wbe qılmadı, qorqpadı, sizlerge ha'm ata-babaların'ızg'a bergen Nızamım ha'm qag'ıydalarım boyınsha jasamadı.
11 Sonlıqtan İzraildın' Qudayı, A'lemnin' Jaratqan İyesi bılay deydi: Men u'stin'izge apatshılıq jawdırıp, Yahuda xalqın pu'tkilley joq qılıwg'a qarar ettim.
12 Mısırg'a barıp, sol jerde jasap qalıwg'a bet burg'an yahudiylerdin' aman qalg'anların qolg'a alaman, ha'mmesi Mısır jerinde qulap, joq qılınadı, qılıshtan ha'm ashlıqtan o'lip ketedi. Kishkenesinen u'lkenine deyin qılıshtan ha'm ashlıqtan o'ledi. Olar g'arg'ısqa qalıp, qorqınıshlı ko'riniske aylanadı, masqara ha'm mazaqqa ushıraydı.
13 Erusalimdi jazalag'anımday, Mısır jerinde jasap atırg'anlardı da qılısh, ashlıq ha'm oba menen jazalayman.
14 Jasaw ushın Mısırg'a kelgen yahudiylerdin' aman qalg'anlarının' hesh biri qutılıp, tiri qalıp, Yahudag'a qayta almaydı. Ol jerge qaytıp barıp jasawdı jan-ta'ni menen qa'lese de, bir-eki qashqınnan basqa hesh kim qaytıp bara almaydı».
15 Hayallarının' basqa qudaylarg'a tu'tetki tu'tetkenin bilgen barlıq erkekler, sol jerde turg'an barlıq hayallar, u'lken ja'ma'a't – Mısırdın' Patrus wa'layatında jasap atırg'an pu'tkil xalıq Eremiyag'a bılay dedi:
16 – Bizler senin' Jaratqan İyenin' atınan aytqan so'zlerin'e qulaq salmaymız.
17 Bizler ha'mmesin o'zimiz bergen antqa say isleymiz: Aspan xanshasına tu'tetki tu'tetemiz, og'an arnap ishimlik sadaqasın quyamız. Bizler o'zlerimiz, ata-babalarımız, patshalarımız ha'm ha'meldarlarımız Yahuda qalalarında, Erusalim ko'shelerinde neler qılg'an bolsaq, sonı qılamız. Sol waqıtta toyıp jep, abadan turmıs keshirip, jamanlıq ko'rmegen edik.
18 Biraq Aspan xanshasına tu'tetki tu'tetip, og'an arnap ishimlik sadaqaların quyıwdı toqtatqanımızdan beri, basımız jetispewshilikten basımız shıqpaydı, qılıshtan ha'm ashlıqtan qırılıp atırmız.
19 Hayallar da bılay dedi: – Bizlerdin' Aspan xanshasına tu'tetki tu'tetip, ishimlik sadaqasın usıng'anımızdan, onın' ko'rinisinde, og'an arnap sho'rekler japqanımızdan ku'yewlerimizdin' xabarı joq dep oylaysız ba?
20 Sonda Eremiya pu'tkil xalıqqa, og'an juwap bergen erkekler menen hayallarg'a bılay dedi:
21 – Sizler o'zlerin'iz, ata-babaların'ız, patshaların'ız, ha'meldarların'ız, u'lke xalqı Yahuda qalalarında ha'm Erusalim ko'shelerinde tu'tetki tu'tetkenin'izdi Jaratqan İye umıtıp ketti deysiz be? Yamasa bul Onın' ju'regine jetip barmadı dep oylaysız ba?
22 Jaratqan İye islegen jaman ha'm jerkenishli islerin'izge artıq taqat qıla almag'anı sebepli, ha'zir elin'iz wayran bolıp, sho'lge aylandı, g'arg'ısqa ushırap adamsız qan'ırap qaldı.
23 Butlarg'a arnap tu'tetki tu'tetip, Jaratqan İyege qarsı gu'na isledin'iz. Onın' dawısına qulaq salmadın'ız, Onın' Nızamına, qag'ıydalarına ha'm sha'rtlerine say jasamadın'ız. Sonlıqtan bu'gin ko'rip turg'an apatshılıq basın'ızg'a tu'sti.
24 Eremiya pu'tkil xalıqqa ha'm hayallarg'a ja'ne bılay dedi: – Mısır jerindegi yahudiylerdin' ha'mmesi, Jaratqan İyenin' so'zin tın'lan'!
25 İzraildın' Qudayı A'lemnin' Jaratqan İyesi bılay deydi: «Sizler hayalların'ız benen birge: „Aspan xanshasına tu'tetki tu'tetip, og'an ishimlik sadaqasın quyamız“, – dep ishken antlarımızdı so'zsiz orınlaymız dep, awzın'ız benen aytıp, qolın'ız benen isledin'iz. Yaqshı, aytqanın'ızdı qılın', ishken antların'ızdı orınlan'!»
26 Endi Mısır jerinde jasap atırg'an pu'tkil yahudiyler, Jaratqan İyenin' so'zin tın'lan': «Men O'zimnin' ullı atım haqı ant ishemen, – deydi Jaratqan İye, – pu'tkil Mısır boylap jasap atırg'an yahudiylerdin' hesh biri bunnan bılay Menin' atımdı tilge almaydı, „Quday İye haqı“ dep ant ishpeydi.
27 Men jaqsılıq emes, al jamanlıq keltiriw ushın olardı qadag'alap turaman. Mısırdag'ı yahudiylerdin' birde birewi qalmag'ansha, qılıshtan ha'm ashlıqtan qırılıp baradı.
28 Qılıshtan aman qalg'an ju'da' az sanlı yahudiyler Mısırdan Yahuda jerine qaytıp baradı. Sonda Mısırda jasaw ushın kelgenlerden aman qalg'anlar kimnin' so'zinin' ju'zege asatug'ının, yag'nıy Menin' so'zim be yamasa olardiki me, bunı bilip aladı.
29 Menin' sizlerdi usı jerde jazalawım, sizler ushın nıshan boladı, – deydi Jaratqan İye. Sonda Menin' sizlerge aytqan so'zimnin' orınlanatug'ının bilip alasız.
30 Jaratqan İye bılay deydi: Yahuda patshası Sedekiyanı onın' janında qastı bolg'an dushpanı Babiloniya patshası Nabuxodonosordın' qolına bergenim sıyaqlı, Mısır patshası faraon Xofranı da onın' janında qastı bolg'an dushpanlarının' qolına beremen».



Muhaddes Kitap. Injil

Matto Muqaddas xushxabar  Mark Muqaddas xushxabar  Luqo Muqaddas xushxabar  Yuhanno Muqaddas xushxabar  Havoriylarning faoliyati  Yoqubning maktubi  Butrusning birinchi maktubi  Butrusning ikkinchi maktubi  Yuhannoning birinchi maktubi  Yuhannoning ikkinchi maktubi  Yuhannoning uchinchi maktubi  Yahudoning maktubi  Rimliklarga maktub  Korinfliklarga birinchi maktub  Korinfliklarga ikkinchi maktub  Galatiyaliklarga maktub  Efesliklarga maktub  Filippiliklarga maktub  Kolosaliklarga maktub  1-Salonikaliklarga  2-Salonikaliklarga  Timo'tiyga birinchi maktub  Timo'tiyga ikkinchi maktub  Titusga maktub  Filimo'nga maktub  Ibroniylarga maktub  Yuhannoga ko'rsatilgan vahiy

Sharhlar


Sebebi Quday bul du'nyanı sonshelli su'ygenlikten, O'zinin' jalg'ız Ulın berdi. Onın' Ulına isengen ha'r bir adam nabıt bolmay, ma'n'gilik o'mirge iye boladı
Юхан 3:16