| Инжил, 2004 | Бирақ бизлер периштелерден аз ўақытқа тѳменирек қойылған Ийсаның ѳлим азабын шеккени ушын, даңқ-ҳүрмет тажын кийгенин кѳрип турмыз. Аўа, Ол Кудайдың мийрими менен ҳємме адамлар ушын ѳлимди басынан кеширген еди. |
| mkrk, 2019 | Бирақ бизлер периштелерден аз ўақытқа төменирек қойылған Ийсаның өлим азабын шеккени ушын, даңқ-ҳүрмет тажын кийгенин көрип турмыз. Аўа, Ол Қудайдың мийрими менен ҳәмме адамлар ушын өлимди басынан кеширген еди. |
| Bibl-sin, 0 | но видим, что за претерпение смерти увенчан славой и честью Иисус, Который ненадолго был умален перед ангелами, чтобы Ему, по благодати Божией, вкусить смерть за всех. |
| mkitap, 2021 | Biraq bizler perishtelerden az waqıtqa to'menirek qoyılg'an İysanın' o'lim azabın shekkeni ushın, dan'q-hu'rmet tajın kiygenin ko'rip turmız. Awa, Ol Qudaydın' miyrimi menen ha'mme adamlar ushın o'limdi basınan keshirgen edi. |



































