| Инжил, 2004 | Олар патшаның сѳзин еситип болып, жүрип кетти. Сонда ѳзлери күншығыста кѳрген жулдыз олардың алдында жүрип, жол кѳрсетти ҳәм Нәресте болған жердиң үстинде тоқтады. |
| mkrk, 2019 | Олар патшаның сөзин еситип болып, жүрип кетти. Сонда өзлери күншығыста көрген жулдыз олардың алдында жүрип, жол көрсетти ҳәм Нәресте болған жердиң үстинде тоқтады. |
| Bibl-sin, 0 | Они, выслушав царя, пошли. И вот, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец. |
| mkitap, 2021 | Olar patshanın' so'zin esitip bolıp, ju'rip ketti. Sonda o'zleri ku'nshıg'ısta ko'rgen juldız olardın' aldında ju'rip, jol ko'rsetti ha'm Na'reste bolg'an jerdin' u'stinde toqtadı. |



































