| mkrk, 2019 | Олар өзлерине берилген буғаны алып, таярлағаннан соң, азаннан түске шекем: «Ҳәй Баал, бизлерге жуўап бер», – деп Баалдың атын айтып шақырды. Бирақ ҳеш бир даўыс та, жуўап та болмады. Сонда олар өзлери қурған қурбанлық орын әтирапында секире баслады. |
| Bibl-sin, 0 | И взяли они тельца, который дан был им, и приготовили, и призывали имя Ваала от утра до полудня, говоря: «Ваале, услышь нас!» Но не было ни голоса, ни ответа. И скакали они у жертвенника, который сделали. |
| mkitap, 2021 | Olar o'zlerine berilgen bug'anı alıp, tayarlag'annan son', azannan tu'ske shekem: «Ha'y Baal, bizlerge juwap ber», – dep Baaldın' atın aytıp shaqırdı. Biraq hesh bir dawıs ta, juwap ta bolmadı. Sonda olar o'zleri qurg'an qurbanlıq orın a'tirapında sekire basladı |



































