mkrk, 2019 | Солай етип, зифлилер жолға түсип, Шаулдан алдын Зифке келди. Сол ўақытта Даўыт ҳәм оның адамлары Ешимонның қубласындағы далаңлықта, Маон шөлинде еди. |
Bibl-sin, 0 | И встали они и пошли в Зиф прежде Саула. Давид же и люди его были в пустыне Маон, на равнине, направо от Иесимона. |
mkitap, 2021 | Solay etip, zifliler jolg'a tu'sip, Shauldan aldın Zifke keldi. Sol waqıtta Dawıt ha'm onın' adamları Eshimonnın' qublasındag'ı dalan'lıqta, Maon sho'linde edi |