| mkrk, 2019 | Жаратқан Ийениң периштеси қолындағы таяғының ушын гөш ҳәм ашытқысыз нанға тийгизгенде, тастан от шықты. От гөш ҳәм ашытқысыз нанды жағып, жоқ қылып жиберди. Соннан кейин Жаратқан Ийениң периштеси көзден ғайып болды. |
| Bibl-sin, 0 | Ангел Господен простер конец жезла, который был в руке его, прикоснулся к мясу и опреснокам – и вышел огонь из камня и поел мясо и опресноки; и ангел Господен скрылся с глаз его. |
| mkitap, 2021 | Jaratqan İyenin' perishtesi qolındag'ı tayag'ının' ushın go'sh ha'm ashıtqısız nang'a tiygizgende, tastan ot shıqtı. Ot go'sh ha'm ashıtqısız nandı jag'ıp, joq qılıp jiberdi. Sonnan keyin Jaratqan İyenin' perishtesi ko'zden g'ayıp boldı. |



































