mkrk, 2019 | «Филистлер менен бирге өлейин!» – деди ҳәм бар күши менен өрелерди ийтерип жиберди. Бутхана филистлердиң ҳүкимдарларының ҳәм ишиндеги адамлардың ҳәммесиниң үстине қулап түсти. Солай етип, Самсон өлип баратырып, тири ўақтында өлтиргенлеринен гөре көбирек адамларды өлтирди. |
Bibl-sin, 0 | И сказал Самсон: «Умри, душа моя, с филистимлянами!» И уперся всей силой, и обрушился дом на владельцев и на весь народ, бывший в нем. И было умерших, которых умертвил Самсон при смерти своей, более, нежели сколько умертвил он в жизни своей. |
mkitap, 2021 | «Filistler menen birge o'leyin!» – dedi ha'm bar ku'shi menen o'relerdi iyterip jiberdi. Butxana filistlerdin' hu'kimdarlarının' ha'm ishindegi adamlardın' ha'mmesinin' u'stine qulap tu'sti. Solay etip, Samson o'lip baratırıp, tiri waqtında o'ltirgenlerinen go're ko'birek adamlardı o'ltirdi. |