Инжил, 2004 | Сол себептен Кудай «бүгин» деп аталатуғын жєне бир күнди белгилеп, алдын айтылғандай, кѳп ўақытлардан соң, Даўыт арқалы былай деген еди: «Егер бүгин Кудайдың даўысын еситсеңлер, Кайсарлық етпеңлер». |
mkrk, 2019 | Сол себептен Қудай «бүгин» деп аталатуғын және бир күнди белгилеп, алдын айтылғандай, көп ўақытлардан соң, Даўыт арқалы былай деген еди: «Егер бүгин Қудайдың даўысын еситсеңлер, Қайсарлық етпеңлер» . |
Bibl-sin, 0 | то еще определяет некоторый день, «ныне», говоря через Давида, после столь долгого времени, как выше сказано: «Ныне, когда услышите голос Его, не ожесточите сердца ваши». |
mkitap, 2021 | Sol sebepten Quday «bu'gin» dep atalatug'ın ja'ne bir ku'ndi belgilep, aldın aytılg'anday, ko'p waqıtlardan son', Dawıt arqalı bılay degen edi: «Eger bu'gin Qudaydın' dawısın esitsen'ler, Qaysarlıq etpen'ler» . |