| mkrk, 2019 | Сонлықтан ақсақалларымыз ҳәм елимиздиң барлық халқы бизлерге былай деген еди: «Жаныңызға азық-аўқат алып, оларды қарсы алыў ушын шығыңлар ҳәм оларға: „Бизлер сизлердиң қулларыңызбыз. Бизлер менен келисим дүзиўиңизди қәлеймиз“, – деңлер». |
| Bibl-sin, 0 | Слыша это, старейшины наши и все жители нашей земли сказали нам: „Возьмите в руки ваши хлеба на дорогу, и пойдите навстречу им, и скажите им: |
| mkitap, 2021 | Sonlıqtan aqsaqallarımız ha'm elimizdin' barlıq xalqı bizlerge bılay degen edi: «Janın'ızg'a azıqawqat alıp, olardı qarsı alıw ushın shıg'ın'lar ha'm olarg'a: „Bizler sizlerdin' qulların'ızbız. Bizler menen kelisim du'ziwin'izdi qa'leymiz“, – den'ler». |



































