| mkrk, 2019 | Солай етип, Ешуа пүткил елди: таўлы жерлерди, Негебти, батыстағы таў етеклерин ҳәм таў жанбаўырларын қолға киргизип, сол жерлердеги патшалардың барлығын жеңилиске ушыратты. Ол Израилдың Қудайы Жаратқан Ийениң буйрығына қулақ асып, ҳеш бир тири жан қалдырмай, толығы менен қырып таслады. |
| Bibl-sin, 0 | И поразил Иисус всю землю нагорную и полуденную, и низменные места и землю, лежащую у гор, и всех царей их: никого не оставил, кто уцелел бы, и все дышащее предал заклятию, как повелел Господь, Бог Израилев; |
| mkitap, 2021 | Solay etip, Eshua pu'tkil eldi: tawlı jerlerdi, Negebti, batıstag'ı taw eteklerin ha'm taw janbawırların qolg'a kirgizip, sol jerlerdegi patshalardın' barlıg'ın jen'iliske ushırattı. Ol İzraildın' Qudayı Jaratqan İyenin' buyrıg'ına qulaq asıp, hesh bir tiri jan qaldırmay, tolıg'ı menen qırıp tasladı. |



































