mkrk, 2019 | Жаратқан Ийе израиллылардан қашқан аморлардың үстине Бейт-Хороннан Азеқаға барғанша аспаннан ири тас буршақ жаўдырды. Жаўған тас буршақтың астында өлгенлер израиллылардың қылыш пенен өлтиргенлеринен де көбирек еди. |
Bibl-sin, 0 | Когда же они бежали от израильтян по скату горы Вефоронской, Господь бросал на них с небес большие камни града до самого Азека, и они умирали; больше было тех, которые умерли от камней града, нежели тех, которых умертвили сыны Израилевы мечом в сражении. |
mkitap, 2021 | Jaratqan İye izraillılardan qashqan amorlardın' u'stine Beyt-Xoronnan Azeqag'a barg'ansha aspannan iri tas burshaq jawdırdı. Jawg'an tas burshaqtın' astında o'lgenler izraillılardın' qılısh penen o'ltirgenlerinen de ko'birek edi. |
Simfoniya yordamida qidirish
- Жаратқан
- Ийе
- израиллылардан
- қашқан
- аморлардың
- үстине
- БейтХороннан
- Азеқаға
- барғанша
- аспаннан
- ири
- тас
- буршақ
- жаўдырды
- Жаўған
- буршақтың
- астында
- өлгенлер
- израиллылардың
- қылыш
- пенен
- өлтиргенлеринен
- көбирек
- еди