Инжил, 2004 | Сизлердиң басқаша пикир жүргизбейтуғыныңызға Ийем Ийса алдында исенимим кємил. Бирақ, сизлердиң ақылыңызды шатастырған ким болыўына қарамай, жазасын тартады. |
mkrk, 2019 | Сизлердиң басқаша пикир жүргизбейтуғыныңызға Ийем Ийса алдында исенимим кәмил. Бирақ, сизлердиң ақылыңызды шатастырған ким болыўына қарамай, жазасын тартады. |
Bibl-sin, 0 | Я уверен в вас в Господе, что вы не будете мыслить иначе; а смущающий вас, кто бы он ни был, понесет на себе осуждение. |
mkitap, 2021 | Sizlerdin' basqasha pikir ju'rgizbeytug'ının'ızg'a İyem İysa aldında isenimim ka'mil. Biraq, sizlerdin' aqılın'ızdı shatastırg'an kim bolıwına qaramay, jazasın tartadı. |