| Инжил, 2004 | Солай етип, сизлер бул адамларға деген сүйиспеншилигиңизди дєлиллеңлер. Бул арқалы оларды жиберген исениўши жємєєтлерге бизлердиң сизлер менен мақтанатуғынымыздың дурыс екенин кѳрсетиңлер. |
| mkrk, 2019 | Солай етип, сизлер бул адамларға деген сүйиспеншилигиңизди дәлиллеңлер. Бул арқалы оларды жиберген исениўши жәмәәтлерге бизлердиң сизлер менен мақтанатуғынымыздың дурыс екенин көрсетиңлер. |
| Bibl-sin, 0 | Итак, перед лицом церквей дайте им доказательство любви вашей и того, что мы справедливо хвалимся вами. |
| mkitap, 2021 | Solay etip, sizler bul adamlarg'a degen su'yispenshiligin'izdi da'lillen'ler. Bul arqalı olardı jibergen iseniwshi ja'ma'a'tlerge bizlerdin' sizler menen maqtanatug'ınımızdın' durıs ekenin ko'rsetin'ler. |