Инжил, 2004 | Бирақ, енди қуўанып атырман. Мен сизлердиң қапа болғаныңызға емес, ал бул қапашылықтың сизлерди тєўбеге єкелгенине қуўанып атырман. Бул қапашылық Кудайдың қєлеўи бойынша болғанлықтан, сизлер бизлер себепли ҳеш қандай зыян кѳрмедиңлер. |
mkrk, 2019 | Бирақ, енди қуўанып атырман. Мен сизлердиң қапа болғаныңызға емес, ал бул қапашылықтың сизлерди тәўбеге әкелгенине қуўанып атырман. Бул қапашылық Қудайдың қәлеўи бойынша болғанлықтан, сизлер бизлер себепли ҳеш қандай зыян көрмедиңлер. |
Bibl-sin, 0 | Теперь я радуюсь не потому, что вы опечалились, но что вы опечалились к покаянию; ибо опечалились ради Бога, так что нисколько не потерпели от нас вреда. |
mkitap, 2021 | Biraq, endi quwanıp atırman. Men sizlerdin' qapa bolg'anın'ızg'a emes, al bul qapashılıqtın' sizlerdi ta'wbege a'kelgenine quwanıp atırman. Bul qapashılıq Qudaydın' qa'lewi boyınsha bolg'anlıqtan, sizler bizler sebepli hesh qanday zıyan ko'rmedin'ler. |