| Инжил, 2004 | Ерли-зайыплылық ўазыйпасын орынлаўда бир-бириңизден бас тартпаңлар. Тек ѳз ара келискеннен соң, ѳзлериңизди дуўа етиўге толық бағышлаў ушын ғана ўақытша бѳлек болыңлар. Ѳзиңизди тыя алмағаныңыздан шайтан пайдаланып, сизлерди азғырмаўы ушын кейин жєне бирге болыңлар. |
| mkrk, 2019 | Ерли-зайыплылық ўазыйпасын орынлаўда бир-бириңизден бас тартпаңлар. Тек өз ара келискеннен соң, өзлериңизди дуўа етиўге толық бағышлаў ушын ғана ўақытша бөлек болыңлар. Өзиңизди тыя алмағаныңыздан шайтан пайдаланып, сизлерди азғырмаўы ушын кейин және бирге болыңлар. |
| Bibl-sin, 0 | Не уклоняйтесь друг от друга, разве по согласию, на время, для упражнения в посте и молитве, а потом опять будьте вместe, чтобы не искушал вас сатана невоздержанием вашим. |
| mkitap, 2021 | Erli-zayıplılıq wazıypasın orınlawda bir-birin'izden bas tartpan'lar. Tek o'z ara keliskennen son', o'zlerin'izdi duwa etiwge tolıq bag'ıshlaw ushın g'ana waqıtsha bo'lek bolın'lar. O'zin'izdi tıya almag'anın'ızdan shaytan paydalanıp, sizlerdi azg'ırmawı ushın keyin ja'ne birge bolın'lar. |