| Инжил, 2004 | Бирақ, егер исенбейтуғын адам ажырасқысы келсе, ажырассын. Ер ямаса ҳаял туўысқанымыз бундай жағдайда азат болады. Кудай сизлерди тынышлықта жасаўға шақырды. |
| mkrk, 2019 | Бирақ, егер исенбейтуғын адам ажырасқысы келсе, ажырассын. Ер ямаса ҳаял туўысқанымыз бундай жағдайда азат болады. Қудай сизлерди тынышлықта жасаўға шақырды. |
| Bibl-sin, 0 | Если же неверующий хочет развестись, пусть разводится; брат или сестра в таких случаях не связаны; к миру призвал нас Господь. |
| mkitap, 2021 | Biraq, eger isenbeytug'ın adam ajırasqısı kelse, ajırassın. Er yamasa hayal tuwısqanımız bunday jag'dayda azat boladı. Quday sizlerdi tınıshlıqta jasawg'a shaqırdı. |