Инжил, 2004 | Ал сен, басқа биреўди ҳүким етиўши ҳєй адам, ѳзиңниң ким болыўыңа қарамастан, ақлана алмайсаң. Сен басқа биреўди ҳүким етип турып, ѳзиңди де ҳүким етесең. Себеби сен, ҳєй ҳүким етиўши адам, ѳзиң де сондай ислерди ислейсең-ғо. |
mkrk, 2019 | Ал сен, басқа биреўди ҳүким етиўши ҳәй адам, өзиңниң ким болыўыңа қарамастан, ақлана алмайсаң. Сен басқа биреўди ҳүким етип турып, өзиңди де ҳүким етесең. Себеби сен, ҳәй ҳүким етиўши адам, өзиң де сондай ислерди ислейсең-ғо. |
Bibl-sin, 0 | Итак, неизвинителен ты, всякий человек, судящий другого, ибо тем же судом, каким судишь другого, осуждаешь себя, потому что, судя другого, делаешь то же. |
mkitap, 2021 | Al sen, basqa birewdi hu'kim etiwshi ha'y adam, o'zin'nin' kim bolıwın'a qaramastan, aqlana almaysan'. Sen basqa birewdi hu'kim etip turıp, o'zin'di de hu'kim etesen'. Sebebi sen, ha'y hu'kim etiwshi adam, o'zin' de sonday islerdi isleysen'-g'o. |