Инжил, 2004 | Петр орнынан турып, олар менен бирге кетти. Үйге келгенде, оны жоқарыдағы бѳлмеге алып барды. Барлық жесир ҳаяллар Петрдиң әтирапына жыйналды. Олар жылап турып, Доркастың ѳзлери менен бирге жасаған ўақтында тиккен ишки кийимлери менен кѳйлеклерин оған кѳрсетти. |
mkrk, 2019 | Петр орнынан турып, олар менен бирге кетти. Үйге келгенде, оны жоқарыдағы бөлмеге алып барды. Барлық жесир ҳаяллар Петрдиң әтирапына жыйналды. Олар жылап турып, Доркастың өзлери менен бирге жасаған ўақтында тиккен ишки кийимлери менен көйлеклерин оған көрсетти. |
Bibl-sin, 0 | Петр, встав, пошел с ними; и когда он прибыл, ввели его в горницу, и все вдовицы со слезами предстали перед ним, показывая рубашки и платья, какие делала Серна, живя с ними. |
mkitap, 2021 | Petr ornınan turıp, olar menen birge ketti. U'yge kelgende, onı joqarıdag'ı bo'lmege alıp bardı. Barlıq jesir hayallar Petrdin' a'tirapına jıynaldı. Olar jılap turıp, Dorkastın' o'zleri menen birge jasag'an waqtında tikken ishki kiyimleri menen ko'yleklerin og'an ko'rsetti. |