Инжил, 2004 | Петр оларға үндемеўлерин қолы менен ымлап кѳрсетти де, Ийемиздиң оны қамақтан қалай шығарғанын айтып берди. Соңынан: «Бул хабарларды Яқыпқа ҳәм басқа туўысқанларымызға жеткизиңлер», – деп, сол жерден шығып, басқа жаққа кетти. |
mkrk, 2019 | Петр оларға үндемеўлерин қолы менен ымлап көрсетти де, Ийемиздиң оны қамақтан қалай шығарғанын айтып берди. Соңынан: «Бул хабарларды Яқыпқа ҳәм басқа туўысқанларымызға жеткизиңлер», – деп, сол жерден шығып, басқа жаққа кетти. |
Bibl-sin, 0 | Он же, дав знак рукой, чтобы молчали, рассказал им, как Господь вывел его из темницы, и сказал: «Уведомьте об этом Иакова и братьев». Потом, выйдя, пошел в другое место. |
mkitap, 2021 | Petr olarg'a u'ndemewlerin qolı menen ımlap ko'rsetti de, İyemizdin' onı qamaqtan qalay shıg'arg'anın aytıp berdi. Son'ınan: «Bul xabarlardı Yaqıpqa ha'm basqa tuwısqanlarımızg'a jetkizin'ler», – dep, sol jerden shıg'ıp, basqa jaqqa ketti. |