Инжил, 2004 | Ийса оларға былай деди: – Мен – ѳмир наныман. Маған келген адам ҳеш қашан аш болмайды ҳәм Маған исенген адам ҳеш қашан шѳллемейди. |
mkrk, 2019 | Ийса оларға былай деди: – Мен – өмир наныман. Маған келген адам ҳеш қашан аш болмайды ҳәм Маған исенген адам ҳеш қашан шөллемейди. |
Bibl-sin, 0 | Иисус же сказал им: «Я – хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать никогда. |
mkitap, 2021 | İysa olarg'a bılay dedi: – Men – o'mir nanıman. Mag'an kelgen adam hesh qashan ash bolmaydı ha'm Mag'an isengen adam hesh qashan sho'llemeydi. |