Инжил, 2004 | Солай етип, туўысқанлар арасында: «Бул шәкирт ѳлмейди», – деген сѳз тарқалды. Бирақ Ийса Петрге: «Ол ѳлмейди», – деген жоқ. Ал: «Мен келемен дегенше, оның жасаўын қәлесем, саған не?» – деген еди. |
mkrk, 2019 | Солай етип, туўысқанлар арасында: «Бул шәкирт өлмейди», – деген сөз тарқалды. Бирақ Ийса Петрге: «Ол өлмейди», – деген жоқ. Ал: «Мен келемен дегенше, оның жасаўын қәлесем, саған не?» – деген еди. |
Bibl-sin, 0 | И пронеслось это слово между братьями, что ученик тот не умрет. Но Иисус не сказал ему, что не умрет, но: «Если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того?» |
mkitap, 2021 | Solay etip, tuwısqanlar arasında: «Bul sha'kirt o'lmeydi», – degen so'z tarqaldı. Biraq İysa Petrge: «Ol o'lmeydi», – degen joq. Al: «Men kelemen degenshe, onın' jasawın qa'lesem, sag'an ne?» – degen edi. |