Инжил, 2004 | Ийса олардың Ѳзине бир сораў бермекши болғанын билип, оларға былай деди: – «Бираздан соң, Мени кѳрмейсизлер, және бираздан соң, Мени кѳресизлер», – дегеним ҳаққында бир-бириңизден сорап турсызлар ма? |
mkrk, 2019 | Ийса олардың Өзине бир сораў бермекши болғанын билип, оларға былай деди: – «Бираздан соң, Мени көрмейсизлер, және бираздан соң, Мени көресизлер», – дегеним ҳаққында бир-бириңизден сорап турсызлар ма? |
Bibl-sin, 0 | Иисус, уразумев, что хотят спросить Его, сказал им: «О том ли спрашиваете вы один другого, что Я сказал: „Вскоре не увидите Меня и опять вскоре увидите Меня“? |
mkitap, 2021 | İysa olardın' O'zine bir soraw bermekshi bolg'anın bilip, olarg'a bılay dedi: – «Birazdan son', Meni ko'rmeysizler, ja'ne birazdan son', Meni ko'resizler», – degenim haqqında bir-birin'izden sorap tursızlar ma? |