Инжил, 2004 | Ийса оған былай деди: – Филип, Мен сонша ўақыттан бери сизлер менен бирге болсам да, Мени еле билмейсең бе? Мени кѳрген Єкени кѳрген болады-ғо. Сен не ушын: «Бизлерге Єкени кѳрсет», – деп айтып атырсаң? |
mkrk, 2019 | Ийса оған былай деди: – Филип, Мен сонша ўақыттан бери сизлер менен бирге болсам да, Мени еле билмейсең бе? Мени көрген Әкени көрген болады-ғо. Сен не ушын: «Бизлерге Әкени көрсет», – деп айтып атырсаң? |
Bibl-sin, 0 | Иисус сказал ему: «Столько времени Я с вами, и ты не знаешь Меня, Филипп? Видевший Меня видел Отца. Как же ты говоришь: „Покажи нам Отца“? |
mkitap, 2021 | İysa og'an bılay dedi: – Filip, Men sonsha waqıttan beri sizler menen birge bolsam da, Meni ele bilmeysen' be? Meni ko'rgen A'keni ko'rgen boladı-g'o. Sen ne ushın: «Bizlerge A'keni ko'rset», – dep aytıp atırsan'? |