| Инжил, 2004 | Олар базарда бир-бирине қышқырысып: «Сизлерге сыбызғы шерттик, бирақ сизлер ойнамадыңлар! Сизлерге жоқлаў айттық, бирақ сизлер жыламадыңлар!» – деп отырған балаларға уқсайды. |
| mkrk, 2019 | Олар базарда бир-бирине қышқырысып: «Сизлерге сыбызғы шерттик, бирақ сизлер ойнамадыңлар! Сизлерге жоқлаў айттық, бирақ сизлер жыламадыңлар!» – деп отырған балаларға уқсайды. |
| Bibl-sin, 0 | Они подобны детям, которые сидят на улице, кличут друг друга и говорят: „Мы играли вам на свирели, и вы не плясали; мы пели вам плачевные песни, и вы не плакали“. |
| mkitap, 2021 | Olar bazarda bir-birine qıshqırısıp: «Sizlerge sıbızg'ı sherttik, biraq sizler oynamadın'lar! Sizlerge joqlaw ayttıq, biraq sizler jılamadın'lar!» – dep otırg'an balalarg'a uqsaydı. |



































