Инжил, 2004 | – Ҳеш ким де шыраны жағып, оны жасырын жерге ямаса ыдыстың астында қоймайды. Керисинше, киргенлер жақтыны кѳрсин деп, оны шыра қойғышқа қояды. |
mkrk, 2019 | – Ҳеш ким де шыраны жағып, оны жасырын жерге ямаса ыдыстың астында қоймайды. Керисинше, киргенлер жақтыны көрсин деп, оны шыра қойғышқа қояды. |
Bibl-sin, 0 | Никто, зажегши свечу, не ставит ее в сокровенном месте, ни под сосудом, но на подсвечнике, чтобы входящие видели свет. |
mkitap, 2021 | – Hesh kim de shıranı jag'ıp, onı jasırın jerge yamasa ıdıstın' astında qoymaydı. Kerisinshe, kirgenler jaqtını ko'rsin dep, onı shıra qoyg'ıshqa qoyadı. |