mkrk, 2019 | – Руўханийлер! Ул әкесине, қул хожайынына ҳүрмет көрсетеди. Егер Мен сизлердиң әкеңиз болсам, сизлердиң Маған көрсеткен ҳүрметиңиз қаяқта? Егер хожайыныңыз болсам, Меннен қорққаныңыз қаяқта? – деди Әлемниң Жаратқан Ийеси. – Ҳәй, руўханийлер, сизлер Мениң атымды ҳүрметлемей қойдыңыз. Деген менен, сизлер: «Сениң атыңа қалайынша ҳүрмет көрсетпедик?» – деп сорайсыз. |
Bibl-sin, 0 | Сын чтит отца, и раб – господина своего; если Я отец, то где почтение ко Мне? И если Я Господь, то где благоговение предо Мною? – говорит Господь Саваоф вам, священники, бесславящие имя Мое. Вы говорите: „Чем мы бесславим имя Твое?“ |
mkitap, 2021 | – Ruwxaniyler! Ul a'kesine, qul xojayınına hu'rmet ko'rsetedi. Eger Men sizlerdin' a'ken'iz bolsam, sizlerdin' Mag'an ko'rsetken hu'rmetin'iz qayaqta? Eger xojayının'ız bolsam, Mennen qorqqanın'ız qayaqta? – dedi A'lemnin' Jaratqan İyesi. – Ha'y, ruwxaniyler, sizler Menin' atımdı hu'rmetlemey qoydın'ız. Degen menen, sizler: «Senin' atın'a qalayınsha hu'rmet ko'rsetpedik?» – dep soraysız. |