Библия переводы, Tarjimalarni taqqoslash

Xabaqquq 3:2


mkrk, 2019 Жаратқан Ийе, даңқыңды еситтим, Сениң ислеген ислериңе таң қалдым, Бизиң заманымызда да сондай ислерди және исле, о, Жаратқан Ийе, Енди ҳәммеге мәлим болсын нелер ислей алатуғының. Мийрим-шәпәәтиңди умытпа ғәзепленгениңде!
Bibl-sin, 0 «Господи! Услышал я весть Твою и убоялся. Господи! Соверши дело Твое среди лет, среди лет яви его. В гневе вспомни о милости.
mkitap, 2021 Jaratqan İye, dan'qın'dı esittim, Senin' islegen islerin'e tan' qaldım, Bizin' zamanımızda da sonday islerdi ja'ne isle, o, Jaratqan İye, Endi ha'mmege ma'lim bolsın neler isley alatug'ının'. Miyrim-sha'pa'a'tin'di umıtpa g'a'zeplengenin'de!



Muhaddes Kitap. Injil

Matto Muqaddas xushxabar  Mark Muqaddas xushxabar  Luqo Muqaddas xushxabar  Yuhanno Muqaddas xushxabar  Havoriylarning faoliyati  Yoqubning maktubi  Butrusning birinchi maktubi  Butrusning ikkinchi maktubi  Yuhannoning birinchi maktubi  Yuhannoning ikkinchi maktubi  Yuhannoning uchinchi maktubi  Yahudoning maktubi  Rimliklarga maktub  Korinfliklarga birinchi maktub  Korinfliklarga ikkinchi maktub  Galatiyaliklarga maktub  Efesliklarga maktub  Filippiliklarga maktub  Kolosaliklarga maktub  1-Salonikaliklarga  2-Salonikaliklarga  Timo'tiyga birinchi maktub  Timo'tiyga ikkinchi maktub  Titusga maktub  Filimo'nga maktub  Ibroniylarga maktub  Yuhannoga ko'rsatilgan vahiy

Sharhlar


Sebebi Quday bul du'nyanı sonshelli su'ygenlikten, O'zinin' jalg'ız Ulın berdi. Onın' Ulına isengen ha'r bir adam nabıt bolmay, ma'n'gilik o'mirge iye boladı
Юхан 3:16