| mkrk, 2019 | – Инсан улы, Израил шопанларына пайғамбаршылық қыл. Пайғамбаршылық қылып, оларға, яғный шопанларға айт: «Қудай Ийе былай дейди: Сүриўди бағыўдың орнына өзлерин бағып жүрген Израил шопанлары, ҳәсирет шегесиз! |
| Bibl-sin, 0 | «Сын человеческий! Изреки пророчество на пастырей Израилевых, изреки пророчество и скажи им, пастырям, – так говорит Господь Бог: „Горе пастырям Израилевым, которые пасли себя самих! Не стадо ли должны пасти пастыри? |
| mkitap, 2021 | – İnsan ulı, İzrail shopanlarına payg'ambarshılıq qıl. Payg'ambarshılıq qılıp, olarg'a, yag'nıy shopanlarg'a ayt: «Quday İye bılay deydi: Su'riwdi bag'ıwdın' ornına o'zlerin bag'ıp ju'rgen İzrail shopanları, ha'siret shegesiz! |



































