| mkrk, 2019 | Арыслан ининен шықты, Миллетлерди жоқ қылыў ушын жолға шықты. Жериңди ўайран етиў ушын, Ол өз орнын тәрк етти. Яҳуда, сениң қалаларың қарабақанаға айланады, Адамсыз ҳүўлеп қалады. |
| Bibl-sin, 0 | Выходит лев из своей чащи, и выступает истребитель народов: он выходит из своего места, чтобы землю твою сделать пустыней; города твои будут разорены, останутся без жителей. |
| mkitap, 2021 | Arıslan ininen shıqtı, Milletlerdi joq qılıw ushın jolg'a shıqtı. Jerin'di wayran etiw ushın, Ol o'z ornın ta'rk etti. Yahuda, senin' qalaların' qarabaqanag'a aylanadı, Adamsız hu'wlep qaladı. |



































