mkrk, 2019 | Көз жиберип, тақыр төбелерге нәзер сал, Сен бузықшылық қылмаған орын қалып па? Шөлдеги қарақшы сыяқлы, Жол шетинде отырып, ойнасларыңды аңлыдың. Бузықшылығың ҳәм жаўыз ислериң менен, Жерди ҳарамладың. |
Bibl-sin, 0 | Подними глаза твои на высоты и посмотри, где не блудодействовали с тобою? У дороги сидела ты для них, как аравитянин в пустыне, и осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим. |
mkitap, 2021 | Ko'z jiberip, taqır to'belerge na'zer sal, Sen buzıqshılıq qılmag'an orın qalıp pa? Sho'ldegi qaraqshı sıyaqlı, Jol shetinde otırıp, oynasların'dı an'lıdın'. Buzıqshılıg'ın' ha'm jawız islerin' menen, Jerdi haramladın'. |