| mkrk, 2019 | Соңынан мен руўханийлерге ҳәм пүткил халыққа қарата сөйледим: «Жаратқан Ийе былай дейди: „Жақында Жаратқан Ийениң Ибадатханасындағы затлар Бабилоннан қайтып алып келинеди“, – деп атырған пайғамбарларға қулақ салмаң. Олар сизлерге жалған пайғамбаршылық қылмақта. |
| Bibl-sin, 0 | И священникам, и всему народу этому я говорил: «Так говорит Господь: „Не слушайте слов пророков ваших, которые пророчествуют вам и говорят: "Вот, скоро возвращены будут из Вавилона сосуды дома Господнего", ибо они пророчествуют вам ложь. |
| mkitap, 2021 | Son'ınan men ruwxaniylerge ha'm pu'tkil xalıqqa qarata so'yledim: «Jaratqan İye bılay deydi: „Jaqında Jaratqan İyenin' İbadatxanasındag'ı zatlar Babilonnan qaytıp alıp kelinedi“, – dep atırg'an payg'ambarlarg'a qulaq salman'. Olar sizlerge jalg'an payg'ambarshılıq qılmaqta. |



































