mkrk, 2019 | «Жоқарғы бөлмелерин кең қылып, Өзим ушын зәўлим сарай саламан», – дейди биреў. Оған көп айналар қойып, Кедр ағашы менен қаплап, Оны қызыл реңге бояйды. |
Bibl-sin, 0 | кто говорит: «Построю себе дом обширный и горницы просторные», и прорубает себе окна, и обшивает кедром, и красит красной краской. |
mkitap, 2021 | «Joqarg'ı bo'lmelerin ken' qılıp, O'zim ushın za'wlim saray salaman», – deydi birew. Og'an ko'p aynalar qoyıp, Kedr ag'ashı menen qaplap, Onı qızıl ren'ge boyaydı. |