| mkrk, 2019 | «Барып, Сузадағы барлық яҳудийлерди жыйнап, мен ушын ораза тутыңлар. Үш күн ҳәм үш түн ҳеш нәрсе ишип-жемеңлер. Мен де өз қәнизеклерим менен сизлер сыяқлы ораза тутаман, соңынан бул нызамға қарсы болса да, патшаның алдына бараман. Егер мен өлиўге тийисли болсам, өлемен». |
| Bibl-sin, 0 | «Пойди, собери всех иудеев, находящихся в Сузах, и поститесь ради меня, и не ешьте и не пейте три дня, ни днем ни ночью, и я со служанками моими буду также поститься и потом пойду к царю, хотя это против закона, и если погибнуть – погибну». |
| mkitap, 2021 | «Barıp, Suzadag'ı barlıq yahudiylerdi jıynap, men ushın oraza tutın'lar. U'sh ku'n ha'm u'sh tu'n hesh na'rse iship-jemen'ler. Men de o'z qa'nizeklerim menen sizler sıyaqlı oraza tutaman, son'ınan bul nızamg'a qarsı bolsa da, patshanın' aldına baraman. Eger men o'liwge tiyisli bolsam, o'lemen». |



































