mkrk, 2019 | Патшаның буйрығы бойынша, ҳеш ким қонақларды шарап ишиўге мәжбүрлемеди. Себеби патша сарай хызметшилерине ҳәр бир қонақтың тилегин орынлаўды буйырған еди. |
Bibl-sin, 0 | Напитки подаваемы были в золотых сосудах и сосудах разнообразных, ценой в тридцать тысяч талантов; и вина царского было множество, по богатству царя. Питье шло чинно, никто не принуждал, потому что царь дал такое приказание всем управляющим в доме его, чтобы делали по воле каждого. |
mkitap, 2021 | Patshanın' buyrıg'ı boyınsha, hesh kim qonaqlardı sharap ishiwge ma'jbu'rlemedi. Sebebi patsha saray xızmetshilerine ha'r bir qonaqtın' tilegin orınlawdı buyırg'an edi. |