| mkrk, 2019 | Сонлықтан барлық қалаларда ҳәм Ерусалимде: „Жазылғанға муўапық, таўларға шығып, зәйтүн, жабайы зәйтүн, мирта, пальма ҳәм басқа да жапырақлы ағашлардың шақаларын алып келип, қос қурыңлар“, – деп жар салып, жәриялансын». |
| Bibl-sin, 0 | И потому объявили и провозгласили по всем городам своим и в Иерусалиме, говоря: «Пойдите на гору и несите ветви маслины садовой, и ветви маслины дикой, и ветви миртовые, и ветви пальмовые, и ветви других широколиственных деревьев, чтобы сделать кущи по написанному». |
| mkitap, 2021 | Sonlıqtan barlıq qalalarda ha'm Erusalimde: „Jazılg'ang'a muwapıq, tawlarg'a shıg'ıp, za'ytu'n, jabayı za'ytu'n, mirta, palma ha'm basqa da japıraqlı ag'ashlardın' shaqaların alıp kelip, qos qurın'lar“, – dep jar salıp, ja'riyalansın». |



































