| mkrk, 2019 | Жаратқан Ийе былай дейди: „Өз туўысқанларыңызға қарсы урыс ашып, урысты басламаңлар. Ҳәр бириңиз өз үйиңизге қайтыңлар. Өйткени бул ислерди ислеп атырған Мен боламан“». Жаратқан Ийениң бул сөзлерин еситкен халық Яробамға қарсы урысыўдан ўаз кешип, изине қайтты. |
| Bibl-sin, 0 | так говорит Господь: „Не ходите и не начинайте войны с братьями вашими; возвратитесь каждый в дом свой, ибо Мною сделано это“». Они послушались слов Господних и возвратились из похода против Иеровоама. |
| mkitap, 2021 | Jaratqan İye bılay deydi: „O'z tuwısqanların'ızg'a qarsı urıs ashıp, urıstı baslaman'lar. Ha'r birin'iz o'z u'yin'izge qaytın'lar. O'ytkeni bul islerdi islep atırg'an Men bolaman“». Jaratqan İyenin' bul so'zlerin esitken xalıq Yarobamg'a qarsı urısıwdan waz keship, izine qayttı. |



































