mkrk, 2019 | Иошия айналасына қарап, таў үстиндеги қәбирлерди көрди. Ол адамларын жиберип, қәбирдеги сүйеклерди алдыртты ҳәм оларды қурбанлық орынның үстинде жағып жиберип, қурбанлық орынды ҳарамлады. Бул Жаратқан Ийениң Қудайдың адамы арқалы алдын ала айтқан сөзлери бойынша болды. |
Bibl-sin, 0 | И взглянул Иосия и увидел могилы, которые были там на горе, и послал и взял кости из могил, и сжег на жертвеннике, и осквернил его по слову Господнему, которое провозгласил человек Божий, предрекший события эти. |
mkitap, 2021 | İoshiya aynalasına qarap, taw u'stindegi qa'birlerdi ko'rdi. Ol adamların jiberip, qa'birdegi su'yeklerdi aldırttı ha'm olardı qurbanlıq orınnın' u'stinde jag'ıp jiberip, qurbanlıq orındı haramladı. Bul Jaratqan İyenin' Qudaydın' adamı arqalı aldın ala aytqan so'zleri boyınsha boldı. |