| mkrk, 2019 | Сонда Сулайман Шимейди шақыртып, оған былай деди: «Саған Жаратқан Ийениң аты менен ант иштирген жоқ па едим? „Билип қой, қаладан шығып, қандай да бир жерге барған күниң-ақ сөзсиз өлтирилесең“, – деп ескертпеген бе едим? Сен де маған: „Қуллық, ыразыман“, – демеген бе едиң? |
| Bibl-sin, 0 | И, послав, призвал царь Семея и сказал ему: «Не клялся ли я тебе Господом и не объявлял ли тебе, говоря: „Знай, что в тот день, в который ты выйдешь и пойдешь куда-нибудь, непременно умрешь“? И ты сказал мне: „Хорошо“. |
| mkitap, 2021 | Sonda Sulayman Shimeydi shaqırtıp, og'an bılay dedi: «Sag'an Jaratqan İyenin' atı menen ant ishtirgen joq pa edim? „Bilip qoy, qaladan shıg'ıp, qanday da bir jerge barg'an ku'nin'-aq so'zsiz o'ltirilesen'“, – dep eskertpegen be edim? Sen de mag'an: „Qullıq, ırazıman“, – demegen be edin'? |



































