| mkrk, 2019 | Ол тахтқа отырыўдан-ақ, Яробамның урпағын толығы менен қырып таслады. Яробамның хожалығы пүткиллей жоқ етилип, бирде бир тири жан қалмады. Солай етип, Жаратқан Ийениң Өз қулы шилолы Ахия арқалы айтқан сөзи орынланды. |
| Bibl-sin, 0 | Когда он воцарился, то перебил весь дом Иеровоама, не оставил ни души у Иеровоама, доколе не истребил его, по слову Господа, которое Он изрек через раба Своего Ахию силомлянина, |
| mkitap, 2021 | Ol taxtqa otırıwdan-aq, Yarobamnın' urpag'ın tolıg'ı menen qırıp tasladı. Yarobamnın' xojalıg'ı pu'tkilley joq etilip, birde bir tiri jan qalmadı. Solay etip, Jaratqan İyenin' O'z qulı shilolı Axiya arqalı aytqan so'zi orınlandı. |



































