| mkrk, 2019 | Даўыт Михалға былай деп жуўап берди: – Мени әкеңниң ҳәм оның пүткил нәсилиниң орнына таңлап, Өз халқы Израилға ҳүкимдар етип қойған Жаратқан Ийениң алдында ойынға түстим. Аўа, мен Жаратқан Ийениң алдында ойнай беремен. |
| Bibl-sin, 0 | И сказал Давид Мелхоле: «Пред Господом, Который предпочел меня отцу твоему и всему дому его, утвердив меня вождем народа Господнего, Израиля; пред Господом играть и плясать буду; |
| mkitap, 2021 | Dawıt Mixalg'a bılay dep juwap berdi: – Meni a'ken'nin' ha'm onın' pu'tkil na'silinin' ornına tan'lap, O'z xalqı İzrailg'a hu'kimdar etip qoyg'an Jaratqan İyenin' aldında oyıng'a tu'stim. Awa, men Jaratqan İyenin' aldında oynay beremen. |



































