| mkrk, 2019 | Иш-Бошеттиң сораўына қатты ғәзепленген Абнер оған былай деп бақырды: – Мен не Яҳудаға хызмет қылып жүрген бир көпек пе едим? Мен усы күнге дейин, әкеңиз Шаулдың хожалығына, туўысқанларына ҳәм досларына садық болдым. Сизди де Даўытқа сатып бермедим. Бирақ бүгин сиз мени усы ҳаял себепли айыплап атырсыз. |
| Bibl-sin, 0 | Авенир же сильно разгневался на слова Иевосфея и сказал: «Разве я – собачья голова? Я против Иуды оказал ныне милость дому Саула, отца твоего, братьям его и друзьям его и не предал тебя в руки Давида, а ты взыскиваешь ныне на мне грех из-за женщины. |
| mkitap, 2021 | İsh-Boshettin' sorawına qattı g'a'zeplengen Abner og'an bılay dep baqırdı: – Men ne Yahudag'a xızmet qılıp ju'rgen bir ko'pek pe edim? Men usı ku'nge deyin, a'ken'iz Shauldın' xojalıg'ına, tuwısqanlarına ha'm doslarına sadıq boldım. Sizdi de Dawıtqa satıp bermedim. Biraq bu'gin siz meni usı hayal sebepli ayıplap atırsız. |