| mkrk, 2019 | Ал Даўыт болса, жылап-еңиреп Зәйтүн таўына көтериле берди. Ол басын орап алып, жалаң аяқ кетип баратыр еди. Оның жанындағы адамлардың ҳәммеси де басларын орап алып, жылап-еңиреп таўға шығып баратыр еди. |
| Bibl-sin, 0 | А Давид пошел на гору Елеонскую, шел и плакал; голова у него была покрыта. Он шел босой, и все люди, бывшие с ним, покрыли каждый голову свою, шли и плакали. |
| mkitap, 2021 | Al Dawıt bolsa, jılap-en'irep Za'ytu'n tawına ko'terile berdi. Ol basın orap alıp, jalan' ayaq ketip baratır edi. Onın' janındag'ı adamlardın' ha'mmesi de basların orap alıp, jılap-en'irep tawg'a shıg'ıp baratır edi. |



































