| Инжил, 2004 | Шама менен үш айдай ўақыт өткенде, Яҳудаға: «Келиниң Тамара бузықшылық ислепти, ол ҳәзир ҳәмиледар », – деген хабар жетти. Сонда Яҳуда: – Оны далаға алып шығып, жағып жибериңлер, – деди. |
| mkrk, 2019 | Шама менен үш айдай ўақыт өткенде, Яҳудаға: «Келиниң Тамара бузықшылық ислепти, ол ҳәзир ҳәмиледар», – деген хабар жетти. Сонда Яҳуда: – Оны далаға алып шығып, жағып жибериңлер, – деди. |
| Bibl-sin, 0 | Прошло около трех месяцев, и сказали Иуде, говоря: «Фамарь, невестка твоя, впала в блуд, и вот она беременна от блуда». Иуда сказал: «Выведите ее, и пусть она будет сожжена». |
| mkitap, 2021 | Shama menen u'sh ayday waqıt o'tkende, Yahudag'a: «Kelinin' Tamara buzıqshılıq islepti, ol ha'zir ha'miledar», – degen xabar jetti. Sonda Yahuda: – Onı dalag'a alıp shıg'ıp, jag'ıp jiberin'ler, – dedi. |



































