İyshaya 11 bob
1 Bolıp o'tken waqıyalar haqqında Xasor patshası Yabin esitkende, Madon patshası İobabqa, Shimron ha'm Axshaf patshalarına,
2 arqadag'ı tawlı u'lkelerdegi, Kinneret ko'linin' qublasındag'ı tegisliklerdegi, batıstag'ı taw eteklerindegi ha'm batıstag'ı Dor to'beshiklerindegi patshalarg'a,
3 shıg'ıs ha'm batıs u'lkelerdegi kenaanlılarg'a, tawlı u'lkedegi amor, xett, periz ha'm ebus xalıqlarına, Xermon tawının' etegindegi Mispa u'lkesinde jasaytug'ın xiwlerge xabar jiberdi.
4 Bul patshalar pu'tkil la'shkerleri, yag'nıy ten'iz jag'asındag'ı qum sıyaqlı esap-sansız a'skerleri, ju'da' ko'p at ha'm urıs arbaları menen jolg'a shıqtı.
5 Usı barlıq patshalar izraillılarg'a qarsı urısıw ushın birlesip, Merom suwları jag'asına keldi de, ha'mmesi birge orda qurdı.
6 Sonda Jaratqan İye Eshuag'a bılay dedi: – Olardan qorqpa. Erten' usınday waqıtta olardın' ha'mmesin o'limge tapsırıp, İzrailg'a ta'slim etemen. Sen olardın' atlarının' ayaq sin'irlerin kesip, sawash arbaların otqa jandırıp jiber.
7 Solay etip, Eshua pu'tkil a'skerleri menen birlikte Merom suwları jag'asındag'ı patshalarg'a tosattan hu'jim jasadı.
8 Jaratqan İye olardı izraillılarg'a ta'slim etti. İzraillılar olardı jen'iliske ushırattı ha'm qashqanlardı ullı Sidong'a, Misrefot-Mayımg'a ha'm shıg'ıstag'ı Mispe oypatlıg'ına shekem quwıp barıp, olardı o'ltirdi. Olar hesh kimdi aman qaldırmadı.
9 Eshua Jaratqan İyenin' o'zine buyırg'anınday isledi: olardın' atların mayıp qıldı ha'm sawash arbaların otqa jandırıp jiberdi.
10 Bunnan son', Eshua izge qayttı ha'm Xasor qalasın qolg'a kirgizip, onın' patshasın qılıshtan o'tkerdi. Sebebi Xasor burın usı barlıq patshalıqlardın' bası edi.
11 İzraillılar qaladag'ı barlıq adamlardı qılıshtan o'tkizip, olardı qırıp tasladı. Olar birde bir tiri jan qaldırmadı. Keyin Eshua Xasor qalasın jag'ıp jiberdi.
12 olay etip, Eshua bul qalalardı ha'm olardın' patshaların qolg'a tu'sirdi ha'm Jaratqan İyenin' qulı Muwsanın' buyırg'anınday, ha'mmesin qılıshtan o'tkizip, qırıp tasladı.
13 İzraillılar Eshuanın' jag'ıp jibergen qalası Xasordan basqa, to'beshiklerde qurılg'an qalalardın' hesh birine ot bermedi
14 Olar bul qalalardag'ı ha'mme na'rseni ha'm mallardı olja qıldı, al adamlarının' ha'mmesin qılıshtan o'tkizdi. Olar birde bir tiri jan qaldırmadı.
15 Jaratqan İyenin' qulı Muwsa Jaratqan İyeden alg'an buyrıqların Eshuag'a tapsırg'an edi. Eshua olardı tın'lap, Jaratqan İyenin' Muwsag'a buyırg'anlarının' ha'mmesin tolıq orınladı.
16 Solay etip, Eshua usı pu'tkil eldi: tawlı jerlerdi, pu'tkil Negeb ha'm Goshen jerlerin, batıstag'ı taw eteklerin, İordan tegisligin ha'm İzrail tawları menen olardın' eteklerin,
17 Seirge jaqın Xalaq tawınan baslap, Xermon tawının' janındag'ı Lebanon oypatlıg'ındag'ı Baal-Gadqa deyingi jerlerdi basıp aldı. Al olardın' patshaların qolg'a alıp, o'ltirdi.
18 Eshua bul patshalar menen uzaq waqıt urısıp kelgen edi.
19 Gibonda jasaytug'ın xiwlerden basqa hesh bir qala xalqı izraillılar menen paraxatshılıq kelisimin du'zgen joq. İzraillılar basqa qalalardın' ha'mmesin urıs penen aldı.
20 O'ytkeni İzrailg'a qarsı urısıw ushın olardın' ju'reklerin qatal qılg'an Jaratqan İyenin' O'zi edi. Solay etip, Jaratqan İyenin' Muwsag'a buyırg'anınday, izraillılar olardı ayawsız o'ltirip, tolıq qırıp tasladı.
21 Sol waqıtta Eshua barıp, tawlı Xebronda, Debirde ha'm Anabta, Yahuda ha'm İzraildın' barlıq tawlı u'lkelerinde jasaytug'ın anaq xalqın qalaları menen birlikte pu'tkilley qırıp tasladı.
22 zraillılardın' elinde anaqlardan birde bir adam aman qalmadı. Tek Gaza, Gat ha'm Ashdodta aman qalg'anlar boldı.
23 Solay etip, Jaratqan İyenin' Muwsag'a aytqanınday, Eshua pu'tkil eldi qolg'a kirgizdi ha'm onı İzrail urıwları arasında mu'lik qılıp bo'listirdi. Solay etip, urıs toqtap, el tınıshlıqqa eristi.